Translate

Showing posts with label Saucesce. Show all posts
Showing posts with label Saucesce. Show all posts

Tuesday, 21 July 2015

"САУЧЕШЋЕ" ЕМИЛИЈА РИЛКЕ

                                                
                То је Милица, српска девојка. Корача улицом у радно доба дана па се и не чуди што се возачи и пешаци такмиче ко ће кога прегазити. У устима преврће пљувачку, коју као да је већ испљунула па је поново вратила у уста - када је била дете, мама ју је учила да сваком новом осећању одреди боју и укус; ово данас имало би боју труле вишње и исто такав укус. Међутим, не може о томе да размишља. Умор од њених мисли прави тегове и они јој испадају из млитавих руку. Осећа бол у подрхтавајућим шакама и смешта их у џепове танког црног мантила. Кроз буку тежу од мисли, она почиње да разазнаје неки умирујући звук. Али само прве тонове, споре и неповезане. Ипак, они су упорни и храбри. Пробијају се тесно кроз смешу жамора, брујања мотора и ко зна каквог смећа још.  Препознајући мелодију Посмртног марша, примећује музичаре, цео лимени оркестар, који јој се затим смеши својим једрим и топлим образима и зналачки наставља попуњавање празнине корачајући у поворци за њом. Угодни тонови открављују девојку и до ње допиру звуци из прошлости - прво плач детета, а онда и речи мајке, ведре и благе, али изговорене неким другим, страним језиком:


- Дете драго, не плачи, шта ти је то? О, стигле су оцене, сигурно су добре. Ево, ја овде видим све саме петице, а остале ни не видим. Ууу, колико петица, пуна књижица!
- Али, мама...- смеје се девојчица кроз плач, а мајчине речи  су је обгрлиле:
- Нема „али“. Ти си за мене најбоља и најдража ученица на свету - смеју се заједно, a прате их звуци Посмртног марша.